Tuin van de liefde: getijdenboek

AUTEUR(S): Emile Verhaeren.


TAAL: Nederlands.
MEDEWERKER(S): Stefaan Van den Bremt.
ORIGINELE TAAL: Frans.
UITGEVER: P Uitgeverij.
JAAR: 2015.
PAGINA’S: 111.
DRUK: 2de editie.
FORMAAT: 240 x 170 x 12 mm.
GEWICHT: 326 gram.
STAAT: Nieuw (New).
UITVOERING: Paperback / zachte kaft / gelijmd.
ISBN/EAN: 9789491455711.


BESCHRIJVING

De wereldliteratuur kent vele prachtige liefdesgedichten: het Bijbelse Hooglied, de Rime van Petrarca, de hoofse liefde van de Franse troubadours… Begenadigde dichters wisten altijd hun gevoelens voor de geliefde in tedere of vurige verzen te vatten. Zeldzaam zijn echter de dichters die daarbij hun eega op het oog hadden. Emile Verhaeren weet zich in Les Heures zowel echtgenoot als minnaar: de geliefde is “la mienne”, maar zij is evenzeer de ongenaakbare, geïdealiseerde vrouw die hij schroomvol aanbidt. De drie bundels Les Heures claires, Les Heures d’aprèsmidi en Les Heures du soir spelen zich af in een stille tuin met twee vijvertjes, ver van het gewoel van het leven. In die tuin van Eden, ruimtelijke tegenhanger van hun intiem paradijs, troont Marthe als de hemelse koningin en de discrete gezellin van de dichter.

Het drieluik leest zowel als een getuigenis van een levenslange, onwrikbare liefde voor de gade aan zijn zijde, als van een niet te blussen passie voor de ontembare minnares. Die devotie aan zijn vrouw schokte bij verschijnen de literaire goegemeente.Wederzijdse liefde met een hemelse status? Een dichter die zich met zijn aanbedene opsluit in een gesloten tuin, ver van de wereld? Een die daarvoor nog zo passioneel de verpaupering van het platteland aankloeg in Les Campagnes hallucinées, die uitgegroeid was tot de brutale heraut van sociale verontwaardiging en de profeet van grootse humanitaire visioenen? Na de eerste verbazing applaudisseert echter iedereen, op een enkeling na. De ontroerende bundels vormen een bron van inspiratie voor vele kunstenaars, componisten, beeldhouwers en uiteraard vertalers. Vertalingen waren er al in het Engels, het Duits, het Japans, het Pools, het Grieks… En nu voor het eerst integraal in het Nederlands in een virtuoze, tedere en ongemeen rijke vertaling van Stefaan van den Bremt.

23,00

Op voorraad

Emile Verhaeren. Tuin van de liefde: getijdenboek. Stefaan Van den Bremt. Vertaald uit het Frans]. P Uitgeverij, verschenen in 2015. 111 pagina’s. 2de editie. 240 x 170 x 12 mm. 326 gram. Staat: Nieuw (New). Paperback / zachte kaft / gelijmd.

INTERN ID: 9789491455711.
NUR: 360.
LCCN: Onbekend.
DCC: Onbekend.
LCC: Onbekend.

Gewicht 326 kg

Beoordelingen

Er zijn nog geen beoordelingen.

Wees de eerste om “Tuin van de liefde: getijdenboek” te beoordelen